logo

Dealing English – Часть 1

Dealing English - Часть 1

Пользу кого участников валютного рынка познание английского языка является одним с обязательных условий успешного трейдинга. Заметим, мало-: неграмотный попросту обыденного английского языка, а терминологии, используемой получай торговой площадке, во финансовых новостях, а в свой черед подле заключении контрактов сверху ноу-хау счетов у брокеров. Редактирование журнала “Валютный маклак” решила проявить подспорье читателям во преодолении языкового барьера. Начиная не без; сего постоялый двор, во новой рубрике журнала “Язычина дилинга” будут помещаться уроки английского языка, рассчитанные в специалистов валютного, биржевого да фьючерсного рынков. Предлагаемый курс действий уникален, поскольку, во-первых, на России утилитарно на (все) сто процентов отсутствуют учебные пособия в области этой тематике, а, во-вторых, уроки составлены от использованием практических примеров, отражающих новейшие тенденции да явления на деловом английском зыке, которые бедно известны даже хоть куда владеющим языком специалистам.

Направление рассчитан для лиц, знакомых не без; основами английского языка на объеме средней школы.

1. Десятичная ступень да разделительная узкое место

На англоязычных странах десятичным наслышан является пятнышко. Во (избежание отделения групп с трех цифр в середине числа используется знак.

2. Важнейшая круг обязанностей наречий up (а) также down

Сии наречия указывают устремление динамики рынка: движется ли ситуация начинай подъем (up) или возлюбленная падает (down). Хотя, речь up может использоваться опять же равно по образу дробь сложного глагола: pick up (нарастать ( почасту что касается темпах развития); clock up (изобразить плод, “натикать” (альпинистский слово)); chalk up (застенографировать нате нестандартный счисление (факториал изо зрелище во биллиард)) (а) также другие отдельные люди. Но такие случаи редки да, являясь очевидными исключениями изо картины, с легкостью распознаются.

Типичные упражнения:

* The dollar was at 1.4891 marks, up from 1.4852 marks. – Ставка бакс/марка составил 1.4891, поднявшись не без; отметки 1.4852 марок.

* Investors abandoning long dollar positions helped push the U.S. currency down to intraday low of 1.4620 marks – Неисполнением длинных позиций в области доллару инвесторы способствовали падению курса валюты США до самого внутри-дневного минимума во 1.4620 марки.

* German February PPI was unchanged from January, but down 0.4 pct year-toyear – Указатель производственных цен во Германии приставки не- изменился на феврале в сравнении начиная с. Ant. до январем, тем не менее упал получи и распишись 0.3 процента для соответствующему периоду в прошлом году.

3. Положение единственного числа в (видах слов-множителей быть цифрах

Во английском языке незамедлительно действует следующее положение: лингвоарифметические считанные единицы (hundred, thousand да т. д.), следующие вслед за цифрами равным образом в действительности выполняющие функцию множителей, испокон (веку стоят один как перст.

На выдержку :

*$5 million – 5 миллионов; $3 billion – три миллиарда, 10 per cent – 10 процентов.

Такие сочетания могут использоваться не без; неопределенным артиклем, поелику возлюбленный относится ко существительному, которое достаточно один-одинешенек.

В частности:

* a record $5 million – рекордные 5 млн. долл.; an alarming 3.4% – тревожащие 3.4%. * The data say that unit labor cost advanced by an alarming 3.4% – Исходняк якобы об фолиант, что-то энергозатрата труда получи единицу продукции выросли в тревожащие 3.4%.

4. Серо-буро-малиновый (определенная позже сочетания цифры (а) также языкоблудие

Неопределенная) частица a (an) вводит слово да имеет роль “держи”, “на пересчете сверху”, “из-за”, поскольку после этого происходит опущение предлога per:

* $92 a share – 92 доллара получи акцию (= $92 per share). * The gold closed yesterday in London at $371.35 a troy ounce. -Вчера желтый дьявол закрылось во Лондоне держи отметке 371.35 долл. вслед за тройскую унцию.

5. Предлоги, относящиеся ко цифрам.

Приведение (пропуск) предлогов

Слово by

а) Арифметическое ценность предлога by.

Предшествуя числу, из-за исключением дат, отмаз by имеет достоинство “получи и распишись”, “держи столько-то”:

* reduced by 5% – уменьшилась сверху 5% (что касается прибыли); * increased by 10% – увеличилась получи и распишись 10%; * rose by 5вместе с – возросла нате 5 центов, fell by 5из – упала получи 5 центов (курс акции); * During January, retail sales declined by 0.6% month-to-month. – На январе розничные продажи понизились в 0,6% ко предыдущему месяцу. * Prices are unlikely to rise by much this year. – Бабушка надвое гадала, сколько цены куда вырастут во этом году.

Не сплошь глаголы требуют впоследствии себя by, т.е. невыгодный вечно его неприбытие во подобных контекстах является результатом опущения. Таковы глаголы shed (рождать, сыпануть), lose (посеять), gain (натрясти, почерпнуть возрастание) да др.

Во текстах об динамике рынка хитрость by во арифметическом значении многократно опускается. Но сие безграмотный распространяется бери случаи, рано или поздно by дистанцирован с материнского глагола. Пример: A buoyant UK stock market helped to SWELL unit trust funds under management BY nearly Ј5 billion to a record Ј128 billion. – Оживотворенный базар акций на Великобритании помог во августе приумножить доходы, находящиеся на управлении паевых фондов, будто получи и распишись 5 млрд. фунтов до самого ре-кордных 128 млрд. фунтов.

6 мая 2016