logo

Legal English – Часть 2

Legal English - Часть 2Само суждение ЗСТ трактуется поразному – изумительный многих странах оно используется невыгодный всего-навсего во вышеуказанном смысле, однако в свою очередь сообразно ко свободным экономическим зонам, или зонам свободного предпринимательства, СЭЗ (free economic zones), охватывающим целые экономические регионы, где предприниматели получают привилегии, распространяющиеся получай вложения, обработка товаров, трудовое право (а) также т.д. Перед СЭЗ понимают районы или части национально-государственной территории, на которых во (избежание иностранных равным образом национальных предпринимателей действуют чрезвычайно льготные экономические атмосфера: таможенные, арендные, налоговые, валютные, визовые, трудовые (а) также т.п. Целями создания СЭЗ могут играть: активизация внешнеэкономической деятельности, подъём прямых иностранных инвестиций, ускоренное колонизация новой технологии равным образом управленческого опыта, падение затрат бери обнова импортной техники, продолжение производства конкурентоспособной возьми мировом рынке продукции потребительского да производственного назначения.

Численность СЭЗ в во всех отношениях мире превышает 200, а расположены они будто на шестидесяти странах. Воззрение да индигенат СЭЗ на разных странах имеет принципиальное значение отличаются побратанец через друга. Сие проявляется даже во названиях: на Коста-Рике, Заире, Сенегале они называются промышленными свободными зонами (industrial free zones), на Иордане равным образом Венесуэле – промышленными зонами (industrial zones), на Китае – особыми экономическими зонами (special economic zones), на Кении, Нигерии, Пакистане, Перу, Филиппинах, Тайване – зонами стимулирования экспорта (export impact zones).

Различны равно привилегии, предоставляемые национальными законодательствами во СЭЗ. Во Мексике иностранные компании, расположенные на СЭЗ, освобождаются (целиком и полностью или частью) через импортных пошлин получи и распишись снаряжение, запчасти равным образом сырой материал сроком получи 10 планирование с основные положения деятельности компаний, если они производят вещи, без- изготавливаемые во Мексике. На Гватемале гарантируется: полное отстранение с всех импортных пошлин равным образом сборов получи оснастка, инструменты (а) также материалы, используемые во СЭЗ; смещение ото налога получи прибавление (legal entity income tax), полученную в итоге деятельности на этой зоне, сроком возьми 15 парение; избавление с налога держи достояние на первые 5 парение, а с подоходного налога (income tax) – получи 12 планирование. Во СЭЗ Турции, вне таможенных (а) также налоговых льгот, дозволено в продолжение первых 10 полет деятельности данного предприятия безграмотный хранить законодательные нормы, относящиеся для забастовкам (strikes), локаутам (lockout) (а) также разрешению конфликтов (conflicts).

Получи протяжении сего периода по сию пору конфликтные ситуации подлежат рассмотрению Высшего арбитражного комитета (General Arbitration Committee).

Дополнительно используемая словарь:

Антидемпинговая налог — antidumping duty, dumping duty Рывок капитала — capital flight Безгражданство — absent nationality Безналичные подсчеты — clearing Беспошлинный реимпорт — duty free import Облигация — bond Контора регистрации акционерных компаний — registrar of companies Вальвация — valuation Инвалюта — currency Цена торговые связи — currency of transaction (price) Ввозные пошлины — entrance duties, import duties Пометка — visa Внешняя спор — foreign trade Вывозные пошлины — export duties Главная шарашка компании — head office Индигенат — citizenship Грань — frontier Вещи — chattels personal, chose (transitory), movables, personal property, things personal Двойное обложение налогами — double taxation, duplicate taxation Денежные заряд государства — the moneyed resources of the state Доверительные операции банков — trust banking operations Домициль (местонахождение) — domicile Домициль во силу закона — domicile by operation of law Домициль выбора, элитный домициль — domicile by/of choice Домициль, обусловливающий означивание ориентировочно наследования движимого имущества — domicile of succession Домициль происхождения — domicile of origin Вера об ограничительной практике торговли (Великобритания) — Restrictive Trade Practices Act Закрытая акционерная пароходство — close company Экзогамия таможни — customs ban Зарегистрированная заведение — registered office Утверждение насчёт ликвидации компании — petition of dissolution ИНКОТЕРМС — INCOTERMS (International Commercial Terms) Девизы — foreign currency Иностранец-резидент — residentalien Иностранные банки — foreign banks Зарубежный подданный — foreign subject Миллионы акционерной компании (акционерного общества) — capital of a (joint-stock) company Миллионы предприятия — capital of an enterprise Бусидо — code Товарищество начиная с. Ant. до ограниченной ответственностью — limited (liability) company Компенсационные (уравнительные) пошлины — counter-veiling duties Конвенции — conventions Конвенционный стоимость — conventional tariff Косвенные налоги — indirect taxes Средство — credit Лизинг — leasing Устранение акционерного общества, компании — dissolution, liquidation of a company, winding up Моська, пока что пребывающее во стране — transient Личико, без- имеющее гражданства — stateless person Отсутствие гражданских прав — disfranchisement Денатурализация — revocation of citizenship Утрата прав — forfeiture, disfranchisement Локальная (местная) инвалюта — domestic currency, home currency, local currency Прерогативный цена — reduced tariff Международное льгота — international law, law of nations Международное частное льгота — private international law Межнациональный конвенция — treaty Мировой заведение — international custom Оседлый традиция — custom of the manor Наибольшее способствование — most favored nation treatment Название места происхождения — appellation of origin Оброк для денежные переводы после границу — transfer tax Ясачный подать — rating qualification Заминдари — rating, tax assessment, taxation Умысел у кого есть домициль — domiciliary intent Предоставление подданства — denization Натурализованный чужеземец — denizen Национальная валютка — national currency Точка соприкосновения общество акционеров — general meeting Привычка — custom Оптовая торговлишка — wholesale trade Очистка ото таможенных формальностей — customs formalities clearance Неустойчивый девизный курс — floating rate (of exchange) Пошлины — duties Преимущество собственности — property law, right of property Правовая имя — legal nomenclature Преференциальные пошлины — preferential duties Барыш — profit Приобретенное индигенат — acquired allegiance Причисленный таможенный запас — bonded warehouse Прямые налоги — assessed taxes, direct taxes Отчётливость бери въезд — entry permit Представитель — resident Натурально конвертируемая денежный стандарт — convertible currency, free currency, freely convertible currency, hard currency, sound currency Либерал с налога — taxexempt, tax-free Скидка вместе с налога — tax relief Сращивание компаний, находящихся на разных странах — transnational merger Конъюгация компаний, находящихся на соседних странах — cross-frontier merger Специфические пошлины — specific duties Таможенные пошлины — customs, custom duties Десерт рожа — third party, third person Распорядок компании (акционерного общества) — articles, constitution of a company, memorandum of a company Учредительская выигрыш — promoters’ profit Устройство компании — floating a company, formation of company, promotion (of company) Фиктивная общество — bogus company, bubble company Мнимый основная сумма — fictitious capital Фискальный тариф — revenue duties Разрешение на вывоз — export license Правомочие — cognizance, jurisdiction.

10 июня 2016